Herregud…nu snurrar det i skallen. Har suttit och översatt en massa bullshit från engelska till det svenska språket och jag säger bara en sak – inte ens infödingarna själva vet vad vissa saker betyder. Ta uttrycket ”if the guest isn´t singing Oh what a beautyful morning, I don´t think ”there´s another who snuffed it during the night”. Vad f-n? Inte ens min kära Beas engelsktalande andra hälft kunde få tungan ur mun (undrar vad det skulle heta på engelska?).
Nej, lite återhämtningsmedicin…
…i form av en gudomlig Louis Vouitton – får mig alltid att komma till sans igen! Investerade i en svindyr sådan förra året och den följer mig överallt, i vått och torrt. Ska visa er en bild på den nån gång. Bättre än…ja, ni fattar.
Nu ska jag ta en kopp te med mamma och slänga ett öga på Beas blogg – det händer alltid något i den lilla norskans liv:-) Adios!