Min vän Magnus ”jobbar med data”. Ändå förstår han inte riktigt bloggvärldens kommentarsfunktion. Han kommenterar istället mina blogginlägg via mejl och sms.
Ikväll fick jag sms-svar på min fråga om vad ”engine cowling” heter på svenska.
Magnus: Motorkåpa, älskling.
Jag: Jaja, nu är det för sent. Mitt är close enough 🙂 Dig ska jag ringa nästa gång!
Magnus: Ja det var ju korrekt översatt, de flesta skulle översatt med ”indianblomkål” eller nåt.
Jag: Hahaha! Den ska jag köra when in doubt nästa gång 😉
Magnus: Ven i dubbningen.
Jag: I dubbning översätter jag det som ”en gin, kamrat?”
Magnus: Ja tack, om du insisterar!
