
Den senaste sitcomserien jag följer på nätet är Gary Unmarried. Det är ingen How I Met Your Mother, men den är lite småkul om en frånskild man, hans exfru, deras två barn och Garys nya flickvän (det är hon som ligger i sängen, alltså).
Jag råkade se i DN:s tv-tablå att den sänds här i Svedala också. Under namnet Gary. Såklart.
Gary Unmarried blir Gary. The New Adventures of Old Christine blir Christine. Samantha Who? blir Samantha.
Har de svenska titelsöversättarna idétorka eller är det lag på att serienamnen ska kortas ner till ett ord?
